ὑποστολή: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(12)
 
(6_9)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(postolh/
|Beta Code=u(postolh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fasting</b>, Plu.2.129c, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.46.20.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">omission of a letter</b>, τοῦ ῑ <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>187.22</span>: generally, <b class="b2">removal</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>91.26</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">shrinking, timidity, evasion</b>, Ep.Hebr.10.39, Hsch.; δι' ὑποστολῆς <b class="b2">holding back</b>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>10.21; <b class="b3">μετά τινος ὑ</b>. with a certain <b class="b2">reserve</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.108 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">concealment, dissimulation</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.14.2</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fasting</b>, Plu.2.129c, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.46.20.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">omission of a letter</b>, τοῦ ῑ <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>187.22</span>: generally, <b class="b2">removal</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>91.26</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">shrinking, timidity, evasion</b>, Ep.Hebr.10.39, Hsch.; δι' ὑποστολῆς <b class="b2">holding back</b>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>10.21; <b class="b3">μετά τινος ὑ</b>. with a certain <b class="b2">reserve</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.108 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">concealment, dissimulation</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.14.2</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''ὑποστολή''': ἡ κατὰ μικρὸν [[ἐλάττωσις]] τῆς τροφῆς, περιορισμὸς τῆς διαίτης, Πλούτ. 2. 129C, 475F, Ὀρειβάσ. 105 Cocch. 2) ἡ ἀποβολὴ γράμματος, Α. Β. 600, 30. ΙΙ. «[[δειλία]], φυγὴ» Ἡσύχ., προβλ. Ἐπιστ. πρὸς Ἐβρ. ι΄, 39.
}}
}}

Revision as of 11:28, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποστολή Medium diacritics: ὑποστολή Low diacritics: υποστολή Capitals: ΥΠΟΣΤΟΛΗ
Transliteration A: hypostolḗ Transliteration B: hypostolē Transliteration C: ypostoli Beta Code: u(postolh/

English (LSJ)

ἡ,

   A fasting, Plu.2.129c, Heliod. ap. Orib.46.20.6.    2 omission of a letter, τοῦ ῑ A.D.Adv.187.22: generally, removal, Id.Pron.91.26, al.    II shrinking, timidity, evasion, Ep.Hebr.10.39, Hsch.; δι' ὑποστολῆς holding back, Ascl.Tact.10.21; μετά τινος ὑ. with a certain reserve, Phld.Rh.1.108 S.    III concealment, dissimulation, J.BJ2.14.2.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποστολή: ἡ κατὰ μικρὸν ἐλάττωσις τῆς τροφῆς, περιορισμὸς τῆς διαίτης, Πλούτ. 2. 129C, 475F, Ὀρειβάσ. 105 Cocch. 2) ἡ ἀποβολὴ γράμματος, Α. Β. 600, 30. ΙΙ. «δειλία, φυγὴ» Ἡσύχ., προβλ. Ἐπιστ. πρὸς Ἐβρ. ι΄, 39.