unman: Difference between revisions
From LSJ
ἀσκέειν, περὶ τὰ νουσήματα, δύο, ὠφελέειν, ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
m (Text replacement - "<b class="b2">H. F.</b>" to "''H. F.''") |
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
<b class="b2">Dishearten</b>: P. εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι. | <b class="b2">Dishearten</b>: P. εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι. | ||
<b class="b2">Break down</b>: P. and V. κατακλᾶν (Eur., ''Cycl.'' 677), V. κακίζειν (Eur., ''I. A.'' 1436), θηλύνειν (Eur., | <b class="b2">Break down</b>: P. and V. κατακλᾶν (Eur., ''Cycl.'' 677), V. κακίζειν (Eur., ''I. A.'' 1436), θηλύνειν (Eur., ''Frag.'' also Xen.), P. διαθρύπτειν. | ||
<b class="b2">In sooth you will unman me</b>: V. ἔκ τοί με τήξεις (Eur., ''Or.'' 1047). | <b class="b2">In sooth you will unman me</b>: V. ἔκ τοί με τήξεις (Eur., ''Or.'' 1047). |
Revision as of 11:01, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Dishearten: P. εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι.
Break down: P. and V. κατακλᾶν (Eur., Cycl. 677), V. κακίζειν (Eur., I. A. 1436), θηλύνειν (Eur., Frag. also Xen.), P. διαθρύπτειν.
In sooth you will unman me: V. ἔκ τοί με τήξεις (Eur., Or. 1047).
Be unmanned: P. and V. κακίζεσθαι, P. μαλακίζεσθαι, ἐπικλασθῆναι (aor. pass. of ἐπικλᾶν), διαθρύπτεσθαι, ἀποθρύπτεσθαι.
Be disheartened: P. and V. ἀθυμεῖν.
If any one see you unmanned, he will not praise you: V. εἴ σʼ ὄψεταί τις θῆλυν ὄντʼ οὐκ αἰνέσει (Eur., H. F. 1412).