ὅμουρος: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(13_3)
 
(Bailly1_4)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0341.png Seite 341]] ion. = [[ὅμορος]], angränzend, Gränznachbar; τινί, Her. 1, 57, ἐοῦσα Αἴγυπ τος [[ὅμουρος]] τῇ Λιβύῃ 2, 65, u. so vom Lande auch 7, 8, 3; später auch τινός.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0341.png Seite 341]] ion. = [[ὅμορος]], angränzend, Gränznachbar; τινί, Her. 1, 57, ἐοῦσα Αἴγυπ τος [[ὅμουρος]] τῇ Λιβύῃ 2, 65, u. so vom Lande auch 7, 8, 3; später auch τινός.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>ion. c.</i> [[ὅμορος]].
}}
}}

Revision as of 19:46, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 341] ion. = ὅμορος, angränzend, Gränznachbar; τινί, Her. 1, 57, ἐοῦσα Αἴγυπ τος ὅμουρος τῇ Λιβύῃ 2, 65, u. so vom Lande auch 7, 8, 3; später auch τινός.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
ion. c. ὅμορος.