puls: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(6_13)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>puls</b>: pultis, f. [[πόλτος]]>,<br /><b>I</b> a [[thick]] [[pap]] or pottage made of [[meal]], [[pulse]], etc., the [[primitive]] [[food]] of the Romans [[before]] [[they]] became acquainted [[with]] [[bread]]; it [[was]] also used at sacrifices, and as [[food]] for the [[sacred]] chickens, Varr. L. L. 5, § 105 Müll.: videtur tam [[puls]] ignota, Graeciae fuisse [[quam]] Italiae [[polenta]], Plin. 18, 8, 19, § 83; Val. Max. 2, 5, 5; [[Cato]], R. R. 85; Juv. 11, 58; 14, 170; Pers. 6, 40; Mart. 5, 79, 9; 13, 8, 2; Cic. Div. 2, 35, 73; Fest. p. 245 Müll.
|lshtext=<b>puls</b>: pultis, f. [[πόλτος]],<br /><b>I</b> a [[thick]] [[pap]] or pottage made of [[meal]], [[pulse]], etc., the [[primitive]] [[food]] of the Romans [[before]] [[they]] became acquainted [[with]] [[bread]]; it [[was]] also used at sacrifices, and as [[food]] for the [[sacred]] chickens, Varr. L. L. 5, § 105 Müll.: videtur tam [[puls]] ignota, Graeciae fuisse [[quam]] Italiae [[polenta]], Plin. 18, 8, 19, § 83; Val. Max. 2, 5, 5; [[Cato]], R. R. 85; Juv. 11, 58; 14, 170; Pers. 6, 40; Mart. 5, 79, 9; 13, 8, 2; Cic. Div. 2, 35, 73; Fest. p. 245 Müll.
}}
}}

Revision as of 09:34, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

puls: pultis, f. πόλτος,
I a thick pap or pottage made of meal, pulse, etc., the primitive food of the Romans before they became acquainted with bread; it was also used at sacrifices, and as food for the sacred chickens, Varr. L. L. 5, § 105 Müll.: videtur tam puls ignota, Graeciae fuisse quam Italiae polenta, Plin. 18, 8, 19, § 83; Val. Max. 2, 5, 5; Cato, R. R. 85; Juv. 11, 58; 14, 170; Pers. 6, 40; Mart. 5, 79, 9; 13, 8, 2; Cic. Div. 2, 35, 73; Fest. p. 245 Müll.