sibina: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
(6_15)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sĭbĭna</b>: or sĭbyna, ae, f., = [[σιβύνη]]>,<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[hunting]]-[[spear]], Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 336 Müll. (Ann. v. 496 Vahl.); Tert. adv. Marc. 1, 1, as a transl. of , Isa. 2, 4 (for [[which]] the Vulg. has lanceae).
|lshtext=<b>sĭbĭna</b>: or sĭbyna, ae, f., = [[σιβύνη]],<br /><b>I</b> a [[kind]] of [[hunting]]-[[spear]], Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 336 Müll. (Ann. v. 496 Vahl.); Tert. adv. Marc. 1, 1, as a transl. of , Isa. 2, 4 (for [[which]] the Vulg. has lanceae).
}}
}}

Revision as of 09:34, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sĭbĭna: or sĭbyna, ae, f., = σιβύνη,
I a kind of hunting-spear, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 336 Müll. (Ann. v. 496 Vahl.); Tert. adv. Marc. 1, 1, as a transl. of , Isa. 2, 4 (for which the Vulg. has lanceae).