Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ambadedo: Difference between revisions

From LSJ

Ὕπνος δὲ πάσης ἐστὶν ὑγίεια νόσου → Sopor est hominibus ipsa vitae sanitasGenesung bringt von jeder Krankheit tiefer Schlaf

Menander, Monostichoi, 522
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>amb-ăd-ĕdo</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[eat]] or [[gnaw]] [[around]], to [[eat]] up [[entirely]]: uxoris dotem ambadedisse, Plaut. Merc. 2, 1, 15 and 17.
|lshtext=<b>amb-ăd-ĕdo</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[eat]] or [[gnaw]] [[around]], to [[eat]] up [[entirely]]: uxoris dotem ambadedisse, Plaut. Merc. 2, 1, 15 and 17.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ambădĕdō</b>, ĕre ([[amb]], [[adedo]]), tr., ronger autour, manger : *Pl. Merc. 239, 241.
}}
}}

Revision as of 06:33, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

amb-ăd-ĕdo: ĕre, v. a.,
I to eat or gnaw around, to eat up entirely: uxoris dotem ambadedisse, Plaut. Merc. 2, 1, 15 and 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ambădĕdō, ĕre (amb, adedo), tr., ronger autour, manger : *Pl. Merc. 239, 241.