apparitio: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(6_2) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>appārĭtĭo</b>: (adp-), ōnis, f. [[appareo]], III..<br /><b>I</b> A serving, [[service]], [[attendance]]: in longā adparitione singularem fidem cognovi, Cic. Fam. 13, 54; so Aug. Ep. 75.—<br /><b>II</b> [[Meton]]., [[household]], domestics, servants: ex necessariis adparitionibus, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 4; so Dig. 4, 2, 23; Amm. 15, 3. | |lshtext=<b>appārĭtĭo</b>: (adp-), ōnis, f. [[appareo]], III..<br /><b>I</b> A serving, [[service]], [[attendance]]: in longā adparitione singularem fidem cognovi, Cic. Fam. 13, 54; so Aug. Ep. 75.—<br /><b>II</b> [[Meton]]., [[household]], domestics, servants: ex necessariis adparitionibus, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 4; so Dig. 4, 2, 23; Amm. 15, 3. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>appārĭtĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[appareo]] § 4),<br /><b>1</b> action de servir : in longa apparitione fidem cognovi Cic. Fam. 13, 54, j’ai reconnu sa fidélité pendant le long temps où il a été à mon service<br /><b>2</b> [[gens]] de service : Cic. Q. 1, 1, 12<br /><b>3</b> ([[appareo]] § 1) apparition [épiphanie] : Eccl. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:34, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
appārĭtĭo: (adp-), ōnis, f. appareo, III..
I A serving, service, attendance: in longā adparitione singularem fidem cognovi, Cic. Fam. 13, 54; so Aug. Ep. 75.—
II Meton., household, domestics, servants: ex necessariis adparitionibus, Cic. ad Q. Fr. 1, 1, 4; so Dig. 4, 2, 23; Amm. 15, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
appārĭtĭō,¹⁵ ōnis, f. (appareo § 4),
1 action de servir : in longa apparitione fidem cognovi Cic. Fam. 13, 54, j’ai reconnu sa fidélité pendant le long temps où il a été à mon service
2 gens de service : Cic. Q. 1, 1, 12
3 (appareo § 1) apparition [épiphanie] : Eccl.