Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

approbator: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(6_2)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>apprŏbātor</b>: (adp-), ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[who]] gives his [[assent]] or [[approval]], an approver (perh. [[only]] in the [[two]] foll. exs.): [[quamvis]] non fueris [[suasor]] et [[impulsor]] profectionis meae, adprobator [[certe]] fuisti, * Cic. Att. 16, 7, 2: verbi, * Gell. 5, 21, 6.
|lshtext=<b>apprŏbātor</b>: (adp-), ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[who]] gives his [[assent]] or [[approval]], an approver (perh. [[only]] in the [[two]] foll. exs.): [[quamvis]] non fueris [[suasor]] et [[impulsor]] profectionis meae, adprobator [[certe]] fuisti, * Cic. Att. 16, 7, 2: verbi, * Gell. 5, 21, 6.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>apprŏbātŏr</b> (<b>adp-</b>), ōris, m., approbateur : Cic. Att. 16, 7, 2.
}}
}}

Revision as of 06:34, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

apprŏbātor: (adp-), ōris, m. id.,
I one who gives his assent or approval, an approver (perh. only in the two foll. exs.): quamvis non fueris suasor et impulsor profectionis meae, adprobator certe fuisti, * Cic. Att. 16, 7, 2: verbi, * Gell. 5, 21, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

apprŏbātŏr (adp-), ōris, m., approbateur : Cic. Att. 16, 7, 2.