commendabilis: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>commendābĭlis</b>: e, adj. [[commendo]],<br /><b>I</b> [[worthy]] of [[praise]], [[commendable]] ([[rare]]; perh. not [[ante]]-Aug.); [[with]] abl., Liv. 42, 5, 5: [[arbustum]] fructu, Col. 5, 6, 37: [[suco]], Plin. 13, 9, 18, § 62: aviculae cantu, Val. Max. 9, 1, 2. —Absol., Liv. 37, 7, 15.—Comp., Treb. XXX. Tyrann. 16.
|lshtext=<b>commendābĭlis</b>: e, adj. [[commendo]],<br /><b>I</b> [[worthy]] of [[praise]], [[commendable]] ([[rare]]; perh. not [[ante]]-Aug.); [[with]] abl., Liv. 42, 5, 5: [[arbustum]] fructu, Col. 5, 6, 37: [[suco]], Plin. 13, 9, 18, § 62: aviculae cantu, Val. Max. 9, 1, 2. —Absol., Liv. 37, 7, 15.—Comp., Treb. XXX. Tyrann. 16.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>commendābĭlis</b>, e ([[commendo]]), recommandable, [[aliqua]] re, par qqch. : Liv. 42, 5, 5 ; abs<sup>t</sup>] Liv. 37, 7, 15 || -lior Treb. Tyr. 16.
}}
}}

Revision as of 06:46, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

commendābĭlis: e, adj. commendo,
I worthy of praise, commendable (rare; perh. not ante-Aug.); with abl., Liv. 42, 5, 5: arbustum fructu, Col. 5, 6, 37: suco, Plin. 13, 9, 18, § 62: aviculae cantu, Val. Max. 9, 1, 2. —Absol., Liv. 37, 7, 15.—Comp., Treb. XXX. Tyrann. 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

commendābĭlis, e (commendo), recommandable, aliqua re, par qqch. : Liv. 42, 5, 5 ; abst] Liv. 37, 7, 15