Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

deportatio: Difference between revisions

From LSJ
Menander, Sententiae, 456
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēportātĭo</b>: ōnis, f. [[deporto]] ([[rare]]),<br /><b>I</b> a [[carrying]] or conveying [[away]], a [[transportation]].<br /><b>I</b> In gen., [[Cato]] R. R. 144, 3.—<br /><b>II</b> In partic., a [[perpetual]] [[banishment]], [[transportation]], [[deportation]], [[exile]], Dig. 48, 13, 3; 48, 22, 6 al.; cf. [[deporto]], no. II. B.
|lshtext=<b>dēportātĭo</b>: ōnis, f. [[deporto]] ([[rare]]),<br /><b>I</b> a [[carrying]] or conveying [[away]], a [[transportation]].<br /><b>I</b> In gen., [[Cato]] R. R. 144, 3.—<br /><b>II</b> In partic., a [[perpetual]] [[banishment]], [[transportation]], [[deportation]], [[exile]], Dig. 48, 13, 3; 48, 22, 6 al.; cf. [[deporto]], no. II. B.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēportātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[deporto]]), charroi, transport : [[Cato]] Agr. 144, 3 || déportation, exil perpétuel : Ulp. Dig. 48, 13, 3.
}}
}}

Revision as of 06:52, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dēportātĭo: ōnis, f. deporto (rare),
I a carrying or conveying away, a transportation.
I In gen., Cato R. R. 144, 3.—
II In partic., a perpetual banishment, transportation, deportation, exile, Dig. 48, 13, 3; 48, 22, 6 al.; cf. deporto, no. II. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēportātĭō,¹⁶ ōnis, f. (deporto), charroi, transport : Cato Agr. 144, 3