discussor: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>discussor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> an [[examiner]] ([[late]] Lat.).<br /><b>I</b> In gen., Macr. Somn. Scip. 1, 21, 8.—<br /><b>II</b> In partic., in the [[later]] [[period]] of the [[empire]], one [[who]] revised the accounts of the [[public]] [[revenue]] in the provinces, an [[auditor]], Gr. [[λογοθέτης]], Cod. Just. 10, tit. 30; Symm. Ep. 5, 76 al.
|lshtext=<b>discussor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> an [[examiner]] ([[late]] Lat.).<br /><b>I</b> In gen., Macr. Somn. Scip. 1, 21, 8.—<br /><b>II</b> In partic., in the [[later]] [[period]] of the [[empire]], one [[who]] revised the accounts of the [[public]] [[revenue]] in the provinces, an [[auditor]], Gr. [[λογοθέτης]], Cod. Just. 10, tit. 30; Symm. Ep. 5, 76 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>discussŏr</b>, ōris, m. ([[discutio]]), celui qui scrute, qui examine : Macr. Scip. 1, 21, 8 || inspecteur, vérificateur, contrôleur des finances de l’État [dans les provinces] : Symm. Ep. 5, 76 || celui qui raisonne, qui discute : Gloss.
}}
}}

Revision as of 06:53, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

discussor: ōris, m. id.,
I an examiner (late Lat.).
I In gen., Macr. Somn. Scip. 1, 21, 8.—
II In partic., in the later period of the empire, one who revised the accounts of the public revenue in the provinces, an auditor, Gr. λογοθέτης, Cod. Just. 10, tit. 30; Symm. Ep. 5, 76 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

discussŏr, ōris, m. (discutio), celui qui scrute, qui examine : Macr. Scip. 1, 21, 8