inassuetus: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
(6_8)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭn-assŭētus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unaccustomed]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): equi, Ov. F. 4, 450: [[manus]], id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. [[unusual]], Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37.
|lshtext=<b>ĭn-assŭētus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unaccustomed]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): equi, Ov. F. 4, 450: [[manus]], id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. [[unusual]], Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭnassuētus</b>,¹⁴ a, um, qui n’a pas l’habitude : Ov. F. 4, 450 || inaccoutumé : inassuetum [[est]] avec inf. Sil. 3, 236, ce n’[[est]] pas l’habitude de.
}}
}}

Revision as of 06:56, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-assŭētus: a, um, adj.,
I unaccustomed (poet. and in post-Aug. prose): equi, Ov. F. 4, 450: manus, id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. unusual, Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnassuētus,¹⁴ a, um, qui n’a pas l’habitude : Ov. F. 4, 450