inassuetus: Difference between revisions
From LSJ
μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own
(6_8) |
(D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ĭn-assŭētus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unaccustomed]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): equi, Ov. F. 4, 450: [[manus]], id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. [[unusual]], Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37. | |lshtext=<b>ĭn-assŭētus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unaccustomed]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): equi, Ov. F. 4, 450: [[manus]], id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. [[unusual]], Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ĭnassuētus</b>,¹⁴ a, um, qui n’a pas l’habitude : Ov. F. 4, 450 || inaccoutumé : inassuetum [[est]] avec inf. Sil. 3, 236, ce n’[[est]] pas l’habitude de. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-assŭētus: a, um, adj.,
I unaccustomed (poet. and in post-Aug. prose): equi, Ov. F. 4, 450: manus, id. A. A. 1, 300: at vestigia nuda sinusque Cingere, inassuetum, i. e. unusual, Sil. 3, 236: opere inassueto Galliis, Fragm. Or. Claud. ap. Grut. 502, 2, 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnassuētus,¹⁴ a, um, qui n’a pas l’habitude : Ov. F. 4, 450