saltuatim: Difference between revisions
From LSJ
Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans
(6_14) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>saltŭātim</b>: adv. 1. [[saltus]].<br /><b>I</b> Lit., by leaps or hops: currere singulis cruribus, Gell. 9, 4, 9.—<br /><b>II</b> Trop., of a written [[narrative]], in a skipping or [[desultory]] [[manner]]: [[vellicatim]] ac [[saltuatim]] scribere, Sisenn. ap. Gell. 12, 15, 2, and ap. Non. 168, 11: dum ex [[loco]] [[subinde]] [[saltuatim]] redire festinamus, Amm. 26, 5, 15 al. | |lshtext=<b>saltŭātim</b>: adv. 1. [[saltus]].<br /><b>I</b> Lit., by leaps or hops: currere singulis cruribus, Gell. 9, 4, 9.—<br /><b>II</b> Trop., of a written [[narrative]], in a skipping or [[desultory]] [[manner]]: [[vellicatim]] ac [[saltuatim]] scribere, Sisenn. ap. Gell. 12, 15, 2, and ap. Non. 168, 11: dum ex [[loco]] [[subinde]] [[saltuatim]] redire festinamus, Amm. 26, 5, 15 al. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>saltŭātim</b> ([[saltus]] 1), en sautant, avec des sauts et des bonds : Amm. 26, 5, 15 ; [[saltuatim]] scribere [[Sisenna]] d. Gell. 12, 15, 2, écrire [l’histoire] d’une manière saccadée (morcelée). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:03, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
saltŭātim: adv. 1. saltus.
I Lit., by leaps or hops: currere singulis cruribus, Gell. 9, 4, 9.—
II Trop., of a written narrative, in a skipping or desultory manner: vellicatim ac saltuatim scribere, Sisenn. ap. Gell. 12, 15, 2, and ap. Non. 168, 11: dum ex loco subinde saltuatim redire festinamus, Amm. 26, 5, 15 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
saltŭātim (saltus 1), en sautant, avec des sauts et des bonds : Amm. 26, 5, 15 ; saltuatim scribere Sisenna d. Gell. 12, 15, 2, écrire [l’histoire] d’une manière saccadée (morcelée).