trudis: Difference between revisions

From LSJ

μὴ ἐν πολλοῖς ὀλίγα λέγε, ἀλλ΄ ἐν ὀλίγοις πολλά → don't say little in many words, but much in a few words (Stobaeus quoting Pythagoras)

Source
(6_16)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>trŭdis</b>: is, f. [[trudo]],<br /><b>I</b> a [[pointed]] [[pole]], a [[pike]]: ferratae, Verg. A. 5, 208; cf.: trudes hastae sunt cum lunato ferro, Isid. Orig. 18, 7.
|lshtext=<b>trŭdis</b>: is, f. [[trudo]],<br /><b>I</b> a [[pointed]] [[pole]], a [[pike]]: ferratae, Verg. A. 5, 208; cf.: trudes hastae sunt cum lunato ferro, Isid. Orig. 18, 7.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>trŭdis</b>,¹⁵ is, f., pique garnie de [[fer]] : Virg. En. 5, 208 ; Isid. Orig. 18, 7, 3 &#124;&#124; perche ferrée, croc : Tac. Ann. 3, 46.
}}
}}

Revision as of 07:07, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

trŭdis: is, f. trudo,
I a pointed pole, a pike: ferratae, Verg. A. 5, 208; cf.: trudes hastae sunt cum lunato ferro, Isid. Orig. 18, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trŭdis,¹⁵ is, f., pique garnie de fer : Virg. En. 5, 208 ; Isid. Orig. 18, 7, 3 || perche ferrée, croc : Tac. Ann. 3, 46.