albugo: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ θέρει τὴν χλαῖναν κατατρίβων → wearing out one's cloak in summertime

Source
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>albūgō</b>, ĭnis, f. ([[albus]]), taie blanche sur l’œil : Plin. 32, 70, etc. || squames sur la tête : Plin. 26, 160.
|gf=<b>albūgō</b>, ĭnis, f. ([[albus]]), taie blanche sur l’œil : Plin. 32, 70, etc. &#124;&#124; squames sur la tête : Plin. 26, 160.||squames sur la tête : Plin. 26, 160.
}}
}}

Revision as of 07:22, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

albūgo: ĭnis, f. albus (perh. only in Pliny).
I A white spot, a disease of the eye; film, albugo, Plin. 32, 7, 24, § 70: oculorum albugines, id. 24, 5, 11, § 19: pupillarum, id. 29, 6, 38, § 117: habere in oculo, Vulg. Lev. 21, 20.—*
II In the plur., scurf upon the head, Plin. 26, 15, 90, § 160.

Latin > French (Gaffiot 2016)

albūgō, ĭnis, f. (albus), taie blanche sur l’œil : Plin. 32, 70, etc. || squames sur la tête : Plin. 26, 160.