Permessus: Difference between revisions

From LSJ

Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort

Menander, Monostichoi, 321
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Permēssus</b>,¹⁵ ī, m. (Περμησσός), le Permesse [fleuve de Béotie sortant de l’Hélicon dont la source était consacrée aux Muses] : Virg. B. 6, 64 || <b>-ssĭus</b>, a, um, du Permesse : Claud. Seren. 8.
|gf=<b>Permēssus</b>,¹⁵ ī, m. (Περμησσός), le Permesse [fleuve de Béotie sortant de l’Hélicon dont la source était consacrée aux Muses] : Virg. B. 6, 64 &#124;&#124; <b>-ssĭus</b>, a, um, du Permesse : Claud. Seren. 8.||<b>-ssĭus</b>, a, um, du Permesse : Claud. Seren. 8.
}}
}}

Revision as of 07:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Permessus: i, m., = Περμησσός,
I a river in Bœotia sacred to Apollo and the Muses, which rises in Mount Helicon and flows into the Copaic lake, Verg. E. 6, 64.— Hence,
   A Permessis, ĭdis or ĭdos, adj. f., Permessian, Mart. 1, 77, 11; 8, 70, 3.—
   B Permessĭus, a, um, adj., Permessian: fons, Claud. Laud. Seren. 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Permēssus,¹⁵ ī, m. (Περμησσός), le Permesse [fleuve de Béotie sortant de l’Hélicon dont la source était consacrée aux Muses] : Virg. B. 6, 64 || -ssĭus, a, um, du Permesse : Claud. Seren. 8.