puncta: Difference between revisions

From LSJ

τοῦ εἰδέναι χάριν ἡ πραγματεία → knowledge is the object of our inquiry, the aim of our investigation is knowledge

Source
(D_7)
(3_11)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pūncta</b>, æ, f. ([[pungo]]), estocade : Veg. Mil. 1, 12.
|gf=<b>pūncta</b>, æ, f. ([[pungo]]), estocade : Veg. Mil. 1, 12.
}}
{{Georges
|georg=pūncta, ae, f. ([[pungo]]), der [[Stich]], Veget. mil. 1, 12.
}}
}}

Latest revision as of 08:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

puncta: ae, v. pungo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūncta, æ, f. (pungo), estocade : Veg. Mil. 1, 12.

Latin > German (Georges)

pūncta, ae, f. (pungo), der Stich, Veget. mil. 1, 12.