magmentum: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ εὖ πράττειν παρὰ τὴν ἀξίαν ἀφορμὴ τοῦ κακῶς φρονεῖν τοῖς ἀνοήτοις γίγνεται → undeserved success engenders folly in unbalanced minds

Source
(D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>magmentum</b>, ī, n., offrande supplémentaire aux dieux, addition à une offrande : [[Varro]] L. 5, 112 ; Arn. 7, 24.
|gf=<b>magmentum</b>, ī, n., offrande supplémentaire aux dieux, addition à une offrande : [[Varro]] L. 5, 112 ; Arn. 7, 24.
}}
{{Georges
|georg=magmentum, ī, n. (zsgzg. aus magimentum, zu [[macto]] in der [[Bedeutung]] ›[[ehren]]‹), der [[Zusatz]] zu einem [[Opfer]], der Opferzusatz, [[Varro]] LL. 5, 112. Corp. inscr. Lat. 3, 1939 u. 12, 4333. Arnob. 7, 24. Vgl. Serv. Verg. Aen. 4, 57. Placid. gloss. V, 33, 10. u. Jahn Prolegg. ad Pers. p. XIX.
}}
}}

Revision as of 08:38, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

magmentum: i, n. contr. from magimentum, from root mag; cf. mactare and mactus.—In relig. lang.,
I that which magnifies or glorifies, an offering, sacrifice, Inscr. Orell. 2489; 2490; Inscr. Grut. 23, 12; 229, 1; Arn. 7, 24; cf. in preced., Varr. L. L. 5, § 112 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

magmentum, ī, n., offrande supplémentaire aux dieux, addition à une offrande : Varro L. 5, 112 ; Arn. 7, 24.

Latin > German (Georges)

magmentum, ī, n. (zsgzg. aus magimentum, zu macto in der Bedeutung ›ehren‹), der Zusatz zu einem Opfer, der Opferzusatz, Varro LL. 5, 112. Corp. inscr. Lat. 3, 1939 u. 12, 4333. Arnob. 7, 24. Vgl. Serv. Verg. Aen. 4, 57. Placid. gloss. V, 33, 10. u. Jahn Prolegg. ad Pers. p. XIX.