compotatio: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>compōtātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. (cum, [[poto]]), action de boire ensemble : Cic. CM 45 ; Fam. 9, 24, 3.
|gf=<b>compōtātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. (cum, [[poto]]), action de boire ensemble : Cic. CM 45 ; Fam. 9, 24, 3.
}}
{{Georges
|georg=compōtātio, ōnis, f. (com u. [[poto]]), die [[Trinkgesellschaft]], ciceron. [[Wort]] [[als]] [[Übersetzung]] [[des]] griech. [[συμπόσιον]], Cic. de sen. 45; ep. 9, 24, 3 (wo Plur.).
}}
}}

Revision as of 08:59, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

com-pōtātĭo: ōnis, f.,
I a drinking together, as transl. of the Gr. συμπόσιον (perh. only in Cic.), Cic. Sen. 13, 45; id. Fam. 9, 24, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compōtātĭō,¹⁶ ōnis, f. (cum, poto), action de boire ensemble : Cic. CM 45 ; Fam. 9, 24, 3.

Latin > German (Georges)

compōtātio, ōnis, f. (com u. poto), die Trinkgesellschaft, ciceron. Wort als Übersetzung des griech. συμπόσιον, Cic. de sen. 45; ep. 9, 24, 3 (wo Plur.).