venula: Difference between revisions
From LSJ
Δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → Qui sapit, eundem non bis errabit modum → Den selben Fehler zwei Mal macht kein kluger Mann
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vēnŭla</b>, æ, f. ([[vena]]),<br /><b>1</b> petite veine : Cels. Med. 2, 6 || [fig.] faible veine [de talent] : Quint. 12, 10, 25<br /><b>2</b> filet d’eau : Mamert. An. præf. | |gf=<b>vēnŭla</b>, æ, f. ([[vena]]),<br /><b>1</b> petite veine : Cels. Med. 2, 6 || [fig.] faible veine [de talent] : Quint. 12, 10, 25<br /><b>2</b> filet d’eau : Mamert. An. præf. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vēnula, ae, f. (Demin. v. [[vena]]), I) das Äderchen, Cels. 2, 6 in. p. 36, 15 D. u. 7, 29. p. 318, 34 D. ([[aber]] 7, 31 in. p. 320, 29 liest [[jetzt]] D. venarum): bildl., Quint. 12, 10, 25. – II) übtr., die Quellader, Claud. Mam. de stat. anim. praef. p. 697 Migne. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:05, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vēnŭla: ae, f.
dim. vena,
I a small vein, veinlet.
I Lit., Cels. 2, 6.—*
II Trop., Quint. 12, 10, 25.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vēnŭla, æ, f. (vena),
1 petite veine : Cels. Med. 2, 6 || [fig.] faible veine [de talent] : Quint. 12, 10, 25
2 filet d’eau : Mamert. An. præf.
Latin > German (Georges)
vēnula, ae, f. (Demin. v. vena), I) das Äderchen, Cels. 2, 6 in. p. 36, 15 D. u. 7, 29. p. 318, 34 D. (aber 7, 31 in. p. 320, 29 liest jetzt D. venarum): bildl., Quint. 12, 10, 25. – II) übtr., die Quellader, Claud. Mam. de stat. anim. praef. p. 697 Migne.