Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

forabilis: Difference between revisions

From LSJ

Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr

Menander, Monostichoi, 323
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fŏrābĭlis</b>, e ([[foro]]), qui peut être percé : Ov. M. 12, 170 ; Plin. 16, 227.
|gf=<b>fŏrābĭlis</b>, e ([[foro]]), qui peut être percé : Ov. M. 12, 170 ; Plin. 16, 227.
}}
{{Georges
|georg=forābilis, e ([[foro]]), durchbohrbar, Plin. 16, 227. – dah. [[mit]] [[einer]] [[Waffe]] durchbohrbar = verwundbar, [[nullo]] [[forabilis]] ictu, Ov. [[met]]. 12, 170.
}}
}}

Revision as of 09:06, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fŏrābĭlis: e, adj. foro,
I that may be pierced, penetrable: forabilia ac sectilia quae modice umida, Plin. 16, 43, 83, § 227. —Vulnerable: contemptor ferri nulloque forabilis ictu, Ov. M. 12, 170.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŏrābĭlis, e (foro), qui peut être percé : Ov. M. 12, 170 ; Plin. 16, 227.

Latin > German (Georges)

forābilis, e (foro), durchbohrbar, Plin. 16, 227. – dah. mit einer Waffe durchbohrbar = verwundbar, nullo forabilis ictu, Ov. met. 12, 170.