apricatio: Difference between revisions
From LSJ
ἥλιον ἐν λέσχῃ κατεδύσαμεν → we let the sun go down in talk, we let the sun go down in conversation
(D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>aprīcātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[apricor]]), exposition au soleil : Cic. Att. 7, 11, 1 ; CM 57. | |gf=<b>aprīcātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[apricor]]), exposition au soleil : Cic. Att. 7, 11, 1 ; CM 57. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=apricātio, ōnis, f. ([[apricor]]), der [[Aufenthalt]] im Sonnenscheine, das Sonnen, Cic. ad Att. 7, 11; de sen. 57. Col. 8, 8, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:11, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ā̆prīcātĭo: ōnis, f. apricor,
I a basking in the sun, a sunning (very rare): Unam mehercule tecum apricationem in illo lucrativo tuo sole malim quam etc., Cic. Att. 7, 11, 1: ubi potest illa aetas (senectus) calescere apricatione melius? id. Sen. 16, 57 (perh. not elsewhere in Cic.); Col. 8, 8, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
aprīcātĭō,¹⁶ ōnis, f. (apricor), exposition au soleil : Cic. Att. 7, 11, 1 ; CM 57.
Latin > German (Georges)
apricātio, ōnis, f. (apricor), der Aufenthalt im Sonnenscheine, das Sonnen, Cic. ad Att. 7, 11; de sen. 57. Col. 8, 8, 4.