senectus

From LSJ

Ὡς οὐδὲν ἡ μάθησις, ἂν μὴ νοῦς παρῇ → Quam nihil est disciplina, ni mens → Wie wenig taugt das Lernen, wenn Begabung fehlt

Menander, Monostichoi, 557

Latin > English

senectus senecta, senectum ADJ :: old, aged
senectus senectus senectutis N F :: old age; old men collectively; shed snake skin

Latin > English (Lewis & Short)

sĕnectus: a, um, adj. senex,
I aged, very old.
I Adj. (rare, and mostly anteclass.): senecta aetas, Plaut. Am. 4, 2, 12; id. Trin. 1, 2, 5; id. Aul. 2, 2, 75; id. Cas. 2, 3, 23; 2, 3, 41; id. Merc. 5, 4, 25; Lucr. 5, 886; 5, 896; Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 11, 165: membris exire senectis, Lucr. 3, 772: corpus, Sall. ap. Prisc. p. 869 (H. 4, 63 Dietsch): aetas, id. ap. Serv. Verg. A. 11, 165 (H. inc. lib. 115 Dietsch).—
II Subst.: sĕ-necta, ae, f., old age, extreme age, senility (freq., though mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic.; cf. 2. senectus).
   A In abstr.: prospiciendum ergo in senectā: nunc adulescentia est, Lucil. ap. Non. 492, 23; Enn. ap. Cic. Or. 55, 184 (Trag. v. 393 Vahl.; v. Vahl. N. cr. ad h. 1.); Plaut. Most. 1, 3, 60 (opp. aetatula); id. Trin. 2, 3, 7; id. Mil. 3, 1, 29; * Ter. Ad. 5, 8, 31; Caecil. ap. Cic. Sen. 8, 25; Lucr. 4, 1256; Liv. 2, 40, 6; 6, 8, 2; 24, 4, 2; 28, 16, 12; 38, 53, 9; Cat. 64, 217; Tib. 1, 4, 31; 1, 8, 42; 1, 10, 40 al.; Prop. 1, 19, 17; 2, 13 (3, 5), 47; 3, 5 (4, 4), 24; 3, 19 (4, 18), 15; Verg. G. 1, 186; 3, 96; id. A. 6, 114 al.; Hor. C. 1, 31, 19; 2, 6, 6; 2, 14, 3; id. Ep. 2, 2, 211; Ov. M. 3, 347; 6, 37; 6, 500; 6, 675 et saep. al.: in senectā, Varr. L. L. 5, § 5 Müll.; so in prose, Petr. 132, 10; Plin. 7, 50, 51, § 167; 8, 32, 50, § 116; 16, 27, 51, § 117 et saep.; Tac. A. 3, 23; 3, 55; 4, 41; 4, 58 fin.; 13, 33; 14, 65 al.; Suet. Aug. 79; id. Ner. 40; id. Galb. 4, 17; id. Gram. 11; Vulg. Psa. 70, 18 al.—
   B In the elder Pliny, concr. ( = 2. senectus, II.), the old skin, slough of a serpent, cast off annually: serpentes senectam exuendo, etc., Plin. 20, 23, 95, § 254; 28, 11, 48, § 174; 30, 8, 22, § 69.—
   C An old man, Sil. 8, 6; cf. id. 7, 178.
sĕnectūs: ūtis,f. senex.
I Old age, extreme age, senility (freq. and class.; only in sing.): adulescentia (tua) senectuti dedecoramentum (fuit), senectus rei publicae flagitium, C. Gracch. ap. Isid. Orig. 2, 21, 4; cf.: quasi qui adulescentiam florem aetatis, senectutem occasum vitae velit definire, Cic. Top. 7, 32: ut in Catone Majore, qui est scriptus ad te de senectute ... ut tum ad senem senex de senectute, sic, etc., id. Lael. 1, 4 sq.; cf. id. Sen. 1 sqq.: T. Aufidius, qui vixit ad summam senectutem, id. Brut. 48, 179: cum esset summā senectute et perditā valetudine, id. Phil. 8, 10, 31: confecti homines senectute, id. Fin. 5, 11, 33: ted optestor per senectutem tuam, Plaut. As. 1, 1, 3: ibi fovebo senectutem meam, id. Stich. 4, 1, 62; Ter. And. 5, 3, 16; id. Ad. 5, 3, 47; id. Hec. 1, 2, 44 al.; Caecil. ap. Cic. Sen. 8, 25; Lucr. 1, 414; Cic. Rep. 1, 3, 4; 5, 8, 10; id. Fin. 5, 11, 32; id. de Or. 1, 60, 255 et saep.; Cat. 108, 1; Tib. 2, 2, 19; Verg. G. 3, 67; id. A. 5, 416; 6, 304; 7, 440; Ov. M. 14, 143; Luc. 1, 343; 2, 128; Stat. S. 3, 3, 156; Tac. A. 1, 4; 6, 31; 12, 40; 14, 40: dum virent genua, Et decet, obductā solvatur fronte senectus, the moroseness of old age, Hor. Epod. 13, 5; cf.: quae vos tam foeda senectus corripuit, fregitque animos? Val. Fl. 6, 283.—Of style; only trop., and hence with quasi: cum ipsa oratio jam nostra canesceret haberetque suam quandam maturitatem et quasi senectutem, Cic. Brut. 2, 8: plena litteratae senectutis oratio, id. ib. 76, 265.—Of inanim. things (for vetustas; only poet. and very rare): vos (tabellae) cariosa senectus Rodat, Ov. Am. 1, 12, 29: vini veteris, Juv. 5, 34; 13, 214.— Prov.: aquilae senectus, v. aquila.—
II Transf.
   1    Personified, the goddess of old age, Old Age: tristis Senectus, Verg. A. 6, 275.—
   2    Old age, i. e. old men: senectus semper agens aliquid, Cic. Sen. 8, 26; cf. id. ib. 14, 48; cf.: aequari adulescentes senectae suae impatienter indoluit, Tac. A. 4, 17.—
   3    Gray hairs: temporibus geminis canebat sparsa senectus, Verg. A. 5, 416. —
   4    The old skin, slough, cast off yearly by serpents and other animals: Theophrastus auctor est, anguis modo et stelliones senectutem exuere eamque protinus devorare, Plin. 8, 31, 49, § 111; 9, 30, 50, § 95; 30, 7, 19, § 57; 30, 9, 23, § 81; cf. senecta, supra, II. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) sĕnectus,¹³ a, um, vieux : senecta ætas Pl. Amph. 1032 ; Mil. 253, etc. ; Lucr. 5, 886 ; 896, vieillesse ; membra senecta Lucr. 3, 772, membres décrépits ; senecto corpore Sall. H. 4, 63, avec un corps vieilli || v. senecta.
(2) sĕnectūs,⁸ ūtis, f. (senex), vieillesse : Cic. CM 1 ; Læl. 4, etc. || [fig.] Cic. Br. 8 ; [= maturité] Cic. Br. 265 || [poét.] temporibus geminis canebat sparsa senectus Virg. En. 5, 416, la vieillesse étendait sa blancheur sur les deux tempes [couvrait les tempes de cheveux blancs] || vieille peau des serpents] : Plin. 8, 111, etc.

Latin > German (Georges)

(1) senectus1, a, um (senex), alt, bejahrt, I) adi.: membra, Lucr.: corpus, Sall. fr.: aetas, das (hohe) Alter, Plaut., Sall. fr. u.a. (s. Arntzen Aur. Vict. epit. 41 extr.). – II) subst., senecta, ae, f., das (hohe) Alter, Greisenalter: 1) eig., Komik., Catull. u.a. Dicht., Varro LL., Liv. u. nachaug. Pros.: in senecta, im Alter, Ter.: s. extrema, Tac.: vom Alter der Tiere, Verg., Ov. u. Plin.: des Weines, Plin. – 2) meton., a) = der Greis, Sil. 8, 6; u. = die Greisin, Augustin. serm. 101, 1 Mai. – b) die alte Haut, die die Schlangen jährlich abwerfen, Plin.: senectam exuere, Plin.
(2) senectūs2, ūtis, f. (senex), das (hohe) Alter, Greisenalter, I) eig. u. meton.: 1) eig., Cic. u.a.: viridis, Plin. ep., cruda viridisque, Verg. u. Tac.: vivere ad summam senectutem, Cic.: ad extremam senectutem non minus dignitate quam gratiā fortunāque crevisse, Nep. – v. Tieren, Verg. u. Plin. – im Bilde, v. der Rede, Cic. Brut. 8: plena litteratae senectutis oratio, Cic. Brut. 265. – 2) meton.: a) abstr.: α) das Alter = das Finstere des Alters, die Finsterkeit, der Ernst, Hor. epod. 13, 5. – β) die Trägheit, Val. Flacc. 6, 283. – b) konkret: α) das Alter = das graue Haar, Verg. Aen. 5, 416. – β) das Alter = die Greise, senectus semper agens aliquid, Cic. de sen. 26: Ggstz. adulescentia, Cic. de sen. 48. – γ) die unsaubere Gestalt, Claud. VI. cons. Hon. 535. – δ) die alte Haut der Schlangen, die sie jährlich abwerfen, Plin.: senectutem exuere, Plin. – II) übtr., das Alter einer Sache, die lange Dauer, cariosa (sc. tabellarum), Ov.: vini, Iuven.

Latin > Chinese

*senectus, a, um. part. :: 老人者
senectus, utis. f. :: 老年時寂寞穏重者蛇蛻古時

Translations

old age

Arabic: ⁧شَيْخُوخَة⁩, ⁧عُجُوز⁩, ⁧كِبْر سِنّ⁩; Aragonese: vielluz; Armenian: ծերություն; Aromanian: bitãrneatsã; Azerbaijani: qocalıq; Belarusian: старасць; Bulgarian: старост; Catalan: vellesa; Chinese Mandarin: 晚年, 老年, 老年期; Czech: stáří; Danish: alderdom; Dutch: ouderdom; Esperanto: maljuneco, oldeco; Finnish: vanhuus; French: troisième âge, vieillesse; Galician: vellez; Georgian: სიბერე; German: hohes Alter, Alter; Alemannic German: Altar; Greek: γεράματα, γηρατειά, τρίτη ηλικία; Ancient Greek: γῆρας, γῆρος, καταγηρασμός, παλαιότης, πρέσβεα, πρεσβύτης; Hebrew: ⁧זִקְנָה⁩, ⁧זְקוּנִים⁩; Hindi: बुढ़ापा, वृद्धावस्था; Hungarian: öregség, öregkor, időskor; Indonesian: masa tua; Irish: foirfeacht, aostacht; Italian: vecchiaia; Japanese: 晩年, 老年; Kazakh: кәрілік, қариялық, қарттық, шалдық; Korean: 노년(老年), 만년(晩年); Kyrgyz: карылык; Ladin: vedleza; Latin: senectus, senium; Latvian: vecums, vecība; Macedonian: старост; Malayalam: വാർദ്ധക്യം; Manx: shenn eash; Maori: koroheketanga, nehe, mātāpūpututanga, kaumātuatanga; Navajo: są́; Ngazidja Comorian: undru ɗuhazi; Norwegian Bokmål: alderdom; Nynorsk: alderdom; Old Church Slavonic Cyrillic: старость; Persian: ⁧پیری⁩, ⁧زرمان⁩, ⁧کهنسالی⁩, ⁧سالخوردگی⁩; Polish: starość; Portuguese: velhice; Romanian: bătrânețe; Russian: старость; Serbo-Croatian Cyrillic: старост; Serbo-Croatian Latin: starost; Sicilian: vicchiania; Slovak: staroba; Slovene: starost; Spanish: vejez, tercera edad; Swedish: ålderdom; Tajik: солхурдаги, пирӣ; Telugu: వృద్ధాప్యము, ముసలితనము; Thai: วัยสูงอายุ; Tocharian B: ktsaitstsäññe; Turkish: yaşlılık; Ukrainian: старість; Urdu: ⁧بڑھاپا⁩; Uzbek: keksalik, qarilik; Vietnamese: tuổi già; Yiddish: ⁧זקונים⁩, ⁧זקנה⁩, ⁧אַלטערהייט⁩, ⁧אַלטקייט⁩