dentiscalpium: Difference between revisions
From LSJ
ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me
(D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dentiscalpĭum</b>, ĭī, n. ([[dens]], [[scalpo]]), cure-dent [instrument pour gratter les dents] : Mart. 7, 53, 3. | |gf=<b>dentiscalpĭum</b>, ĭī, n. ([[dens]], [[scalpo]]), cure-dent [instrument pour gratter les dents] : Mart. 7, 53, 3. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dentiscalpium, iī, n. ([[dens]] u. [[scalpo]]), der Zahnstocher, Mart. 7, 53. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:21, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dentiscalpĭum: ii, n. dens-scalpo,
I a tooth-pick, Mart. 7, 53; 14, 22 in lemm.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dentiscalpĭum, ĭī, n. (dens, scalpo), cure-dent [instrument pour gratter les dents] : Mart. 7, 53, 3.
Latin > German (Georges)
dentiscalpium, iī, n. (dens u. scalpo), der Zahnstocher, Mart. 7, 53.