pick

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for pick - Opens in new window

substantive

See pick-axe.

choicest portion: P. also V. ἄνθος, τό, V. λωτίσματα, τά.

take one's pick of: V. λωτίζεσθαι (acc.), ἀπολωτίζειν (acc.), ἀκροθινιάζεσθαι (acc.).

verb transitive

gather, call: P. and V. δρέπειν (or mid.) (Plato).

choose, pick out: P. and V. ἐξαιρεῖν (or mid.), αἱρεῖσθαι, ἐκκρίνειν, προκρίνειν, P. ἐπιλέγεσθαι, V. κρίνειν, Ar. and P. ἀπολέγειν (or mid.), ἐκλέγειν (or mid.).

pluck (deprive of hair, feathers, etc.): Ar. and V. τίλλειν, Ar. ἀποτίλλειν.

pick a quarrel with: P. and V. εἰς ἔριν ἀφικνεῖσθαι (dat.), V. ἔριν συμβάλλειν (dat.).

pick holes in, met.: P. and V. διαβάλλω, διαβάλλειν (acc.), P. διασύρω, διασύρειν (acc.).

pick out: see pick.

diversify: P. and V. ποικίλλειν.

pick to pieces: see tear.

Met., P. διασύρω, διασύρειν.

pick up: P. and V. ἀναιρεῖσθαι, P. ἀναλαμβάνειν.

take on board: P. ἀναλαμβάνειν.

Met., meet with: P. and V. ἐντυγχάνειν (dat.); see meet.

resume: P. ἀναλαμβάνειν.

pick up a living: P. βιοτεύειν, Ar. and P. ζῆν; see make a living under living.

verb intransitive

get better: P. ἀναλαμβάνειν.