dedecor: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēdĕcŏr</b>, ŏris ([[dedecet]]), adj., laid, honteux, [[indigne]] : Stat. Th. 11, 760.
|gf=<b>dēdĕcŏr</b>, ŏris ([[dedecet]]), adj., laid, honteux, [[indigne]] : Stat. Th. 11, 760.
}}
{{Georges
|georg=dē-[[decor]], [[coris]], verunzierend, verunehrend, [[entehrend]], schändend, v. Pers., Sall. hist. fr. 3, 74 (91): [[alga]], [[Auson]]. ep. 9, 5 (Schenkl liest [[decolor]]): [[vita]], Stat. Theb. 11, 760.
}}
}}

Revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dē-dĕcor: ŏris,
I adj., unseemly, unbecoming, shameful, vile (rare): dedecorem amplexi vitam, Stat. Th. 11, 760: alga, Aus. Ep. 9, 5: dedecores inultique caedebantur, Sall. Hist. 3, 91 (ap. Prisc. p. 699 P.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēdĕcŏr, ŏris (dedecet), adj., laid, honteux, indigne : Stat. Th. 11, 760.

Latin > German (Georges)

dē-decor, coris, verunzierend, verunehrend, entehrend, schändend, v. Pers., Sall. hist. fr. 3, 74 (91): alga, Auson. ep. 9, 5 (Schenkl liest decolor): vita, Stat. Theb. 11, 760.