epularis: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(Gf-D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ĕpŭlāris</b>,¹⁶ e (epulæ), de table, de festin : Cic. CM 45 ; de Or. 3, 73 &#124;&#124; subst. pl., convives : P. Fest. 82, 10.||subst. pl., convives : P. Fest. 82, 10.
|gf=<b>ĕpŭlāris</b>,¹⁶ e (epulæ), de table, de festin : Cic. CM 45 ; de Or. 3, 73 &#124;&#124; subst. pl., convives : P. Fest. 82, 10.||subst. pl., convives : P. Fest. 82, 10.
}}
{{Georges
|georg=epulāris, e ([[epulae]]), zum [[Essen]] od. Gastmahle [[gehörig]], [[accubitio]] amicorum, das [[Zusammenliegen]] [[von]] Freunden [[bei]] Tische, Cic. de sen. 45: [[sacrificium]], [[mit]] einem Schmause verbundenes, Cic. de or. 3, 73: epulares cenae et largae dapes, Cypr. ad Donat. 1, 3: ep. triumphi, [[bei]] Eßgelagen errungene, Amm. 22, 4, 5: [[sermo]], [[bei]] Tische, Apul. [[met]]. 2, 19.
}}
}}

Revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ĕpŭlāris: e, adj. epulum,
I of or belonging to a banquet.
I Adj.: epularis accubitio amicorum, at a banquet, Cic. de Sen. 13 fin.: sacrificium ludorum, id. de Or. 3, 19 fin.; cf. 1. epulo, II.: sermo, App. M. 2, p. 123.—
II Subst.: EPULARES appellabantur, qui in quibusdam ludis nocte epulabantur, Paul. ex Fest. p. 82, 10 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĕpŭlāris,¹⁶ e (epulæ), de table, de festin : Cic. CM 45 ; de Or. 3, 73 || subst. pl., convives : P. Fest. 82, 10.

Latin > German (Georges)

epulāris, e (epulae), zum Essen od. Gastmahle gehörig, accubitio amicorum, das Zusammenliegen von Freunden bei Tische, Cic. de sen. 45: sacrificium, mit einem Schmause verbundenes, Cic. de or. 3, 73: epulares cenae et largae dapes, Cypr. ad Donat. 1, 3: ep. triumphi, bei Eßgelagen errungene, Amm. 22, 4, 5: sermo, bei Tische, Apul. met. 2, 19.