invidentia: Difference between revisions
From LSJ
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>invĭdentĭa</b>, æ, f. ([[invideo]]), sentiment de jalousie, d’envie : Cic. Tusc. 3, 20 ; 4, 16 ; Apul. Plat. 2, 16. | |gf=<b>invĭdentĭa</b>, æ, f. ([[invideo]]), sentiment de jalousie, d’envie : Cic. Tusc. 3, 20 ; 4, 16 ; Apul. Plat. 2, 16. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=invidentia, ae, f. ([[invideo]]), das Beneiden, die [[Mißgunst]], Scheelsucht, [[Eifersucht]], Cic. Tusc. 3, 20 u. 4, 16 17. Apul. doctr. Plat. 2, 16. Iul. Val. 3, 10 (5). Cael. Aur. de morb. chron. 4, 9, 132. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
invĭdentĭa: ae, f. invideo,
I an envying, envy: invidentiam esse dicunt aegritudinem susceptam propter alterius res secundas, quae nihil noceant invidenti, Cic. Tusc. 4, 8, 17; cf. id. ib. 3, 10, 21; Scrib. Ep. § 9; Cael. Aur. Tard. 4, 9, 132.
Latin > French (Gaffiot 2016)
invĭdentĭa, æ, f. (invideo), sentiment de jalousie, d’envie : Cic. Tusc. 3, 20 ; 4, 16 ; Apul. Plat. 2, 16.
Latin > German (Georges)
invidentia, ae, f. (invideo), das Beneiden, die Mißgunst, Scheelsucht, Eifersucht, Cic. Tusc. 3, 20 u. 4, 16 17. Apul. doctr. Plat. 2, 16. Iul. Val. 3, 10 (5). Cael. Aur. de morb. chron. 4, 9, 132.