irrisor: Difference between revisions

From LSJ

φοβοῦ τὸ γῆρας, οὐ γὰρ ἔρχεται μόνον → fear old age, for it never comes alone

Source
(D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>irrīsŏr</b>¹⁶ <b>([[inr-]])</b>, ōris, m., celui qui se moque, moqueur : Cic. Par. 13 ; Prop. 1, 9, 1.
|gf=<b>irrīsŏr</b>¹⁶ <b>([[inr-]])</b>, ōris, m., celui qui se moque, moqueur : Cic. Par. 13 ; Prop. 1, 9, 1.
}}
{{Georges
|georg=irrīsor, ōris, m. ([[irrideo]]), der Verhöhner, [[Spötter]], Prop. 1, 9, 1: [[irrisor]] [[potius]] [[quam]] [[blandus]], Aur. Vict. epit. 41, 16: m. obj. Genet., [[isti]] irrisores huius orationis et sententiae, Cic. parad. 1, 13.
}}
}}

Revision as of 09:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

irrīsor: (inr-), ōris, m. id.,
I a derider, mocker, scoffer: hujus orationis et sententiae, Cic. Par. 1, 3, 13; Prop. 1, 9, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

irrīsŏr¹⁶ (inr-), ōris, m., celui qui se moque, moqueur : Cic. Par. 13 ; Prop. 1, 9, 1.

Latin > German (Georges)

irrīsor, ōris, m. (irrideo), der Verhöhner, Spötter, Prop. 1, 9, 1: irrisor potius quam blandus, Aur. Vict. epit. 41, 16: m. obj. Genet., isti irrisores huius orationis et sententiae, Cic. parad. 1, 13.