palaris: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel
(D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pālāris</b>, e, d’échalas : Ulp. Dig. 7, 1, 9. | |gf=<b>pālāris</b>, e, d’échalas : Ulp. Dig. 7, 1, 9. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pālāris, e ([[palus]], ī), zu den Pfählen [[gehörig]], [[Pfahl]]-, I) adi.: [[silva]], aus dem Pfähle geholt [[werden]], Ulp. dig. 7, 1, 9. § 7. – II) subst.: pālāria, ium, n., die [[Fechtübung]] [[gegen]] den ([[als]] [[Feind]] betrachteten) [[Pfahl]], [[Charis]]. 34, 4 (vgl. 1. [[palus]] no. II). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pālārĭs: e, adj. 1. palus,
I of or belonging to pales or stakes: silva palaris, from which pales are fetched, Dig. 7, 1, 9.—
II Subst.: pālārĭa, ĭum, n., the exercise of tilting against a stake; also, the place of this exercise, Veg. Mil. 1, 11; 2, 23; cf. Charis. p. 21 P.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pālāris, e, d’échalas : Ulp. Dig. 7, 1, 9.
Latin > German (Georges)
pālāris, e (palus, ī), zu den Pfählen gehörig, Pfahl-, I) adi.: silva, aus dem Pfähle geholt werden, Ulp. dig. 7, 1, 9. § 7. – II) subst.: pālāria, ium, n., die Fechtübung gegen den (als Feind betrachteten) Pfahl, Charis. 34, 4 (vgl. 1. palus no. II).