Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pensitatio: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pēnsĭtātĭō</b>, ōnis, f. ([[pensito]]), paiement : Ps. Ascon. Verr. 2, 12, 1 &#124;&#124; dépense : Sulp. Sev. Chron. 2, 8, 3 &#124;&#124; compensation : Plin. 19, 103.||dépense : Sulp. Sev. Chron. 2, 8, 3||compensation : Plin. 19, 103.
|gf=<b>pēnsĭtātĭō</b>, ōnis, f. ([[pensito]]), paiement : Ps. Ascon. Verr. 2, 12, 1 &#124;&#124; dépense : Sulp. Sev. Chron. 2, 8, 3 &#124;&#124; compensation : Plin. 19, 103.||dépense : Sulp. Sev. Chron. 2, 8, 3||compensation : Plin. 19, 103.
}}
{{Georges
|georg=pēnsitātio, ōnis, f. ([[pensito]]), das »Wägen, Abwägen«, dah. I) die [[Zahlung]], Ps. Ascon. ad Cic. Verr. 2, 2, 5. p. 205, 5 B.: Plur., Eumen. grat. act. ad Constant. 12, 4. – II) übtr.: A) der [[Ersatz]], die [[Entschädigung]], Plin. 19, 103. – B) der [[Aufwand]], [[diurna]], der tägliche Aufw. (an [[Speise]] u. [[Trank]]), Sulp. Sev. chron. 2, 8, 3.
}}
}}

Revision as of 09:31, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pensĭtātĭo: ōnis, f. pensito.
I Lit., a paying, payment (post-class.), Ascon. ad Cic. Verr. 2, 2, 1, § 1; Eum. Grat. Act. ad Const. 12.—
II Transf.
   A A recompense, compensation (post-Aug.), Plin. 19, 6, 32, § 103.—
   B An expense, expenditure (late Lat.): diurna pensitatio, Sulp. Sev. Hist. Sacr. 2, 8.—
   C That with which payment may be made, valuables: multa munera argenti et auri, et pensitationes, Vulg. 2 Par. 21, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pēnsĭtātĭō, ōnis, f. (pensito), paiement : Ps. Ascon. Verr. 2, 12, 1 || dépense : Sulp. Sev. Chron. 2, 8, 3 || compensation : Plin. 19, 103.

Latin > German (Georges)

pēnsitātio, ōnis, f. (pensito), das »Wägen, Abwägen«, dah. I) die Zahlung, Ps. Ascon. ad Cic. Verr. 2, 2, 5. p. 205, 5 B.: Plur., Eumen. grat. act. ad Constant. 12, 4. – II) übtr.: A) der Ersatz, die Entschädigung, Plin. 19, 103. – B) der Aufwand, diurna, der tägliche Aufw. (an Speise u. Trank), Sulp. Sev. chron. 2, 8, 3.