perfunctorie: Difference between revisions
From LSJ
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
(D_6) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>perfūnctōrĭē</b>,¹⁶ pour s’acquitter d’une tâche = légèrement, négligemment : Aug. Ep. 21, 1 ; [[non]] [[perfunctorie]] verberare Petr. 11, 4, ne pas frapper de main morte. | |gf=<b>perfūnctōrĭē</b>,¹⁶ pour s’acquitter d’une tâche = légèrement, négligemment : Aug. Ep. 21, 1 ; [[non]] [[perfunctorie]] verberare Petr. 11, 4, ne pas frapper de main morte. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=perfūnctōriē, Adv. ([[perfunctorius]]), [[nur]] [[obenhin]], [[leicht]] [[weg]], me verberare, Petron. 11, 4: rem agere, Augustin. epist. 21, 1: [[non]] perf. [[motus]] videris, Ambros. epist. 33. § 1 (vgl. Ambros. cant. cantic. 3. § 6): Ggstz., [[quippe]] in his [[perfecte]] docuit, [[quod]] [[perfunctorie]] posuit in Timaeo, Chalcid. Tim. 253. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
perfunctōrĭē: adv., v. perfunctorius.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perfūnctōrĭē,¹⁶ pour s’acquitter d’une tâche = légèrement, négligemment : Aug. Ep. 21, 1 ; non perfunctorie verberare Petr. 11, 4, ne pas frapper de main morte.
Latin > German (Georges)
perfūnctōriē, Adv. (perfunctorius), nur obenhin, leicht weg, me verberare, Petron. 11, 4: rem agere, Augustin. epist. 21, 1: non perf. motus videris, Ambros. epist. 33. § 1 (vgl. Ambros. cant. cantic. 3. § 6): Ggstz., quippe in his perfecte docuit, quod perfunctorie posuit in Timaeo, Chalcid. Tim. 253.