pronuba: Difference between revisions
ἀνιαρῶς τε φέρει τὴν τελευτὴν, καίτοι γε τὸν πρόσθεν χρόνον διαχλευάζων τοὺς μορμολυττομένους τὸν θάνατον, καὶ πρᾴως ἐπιτωθάζων → he bears death with grief, although in a former time he criticized, and mildly derided, those that were fearing death
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōnŭba</b>,¹⁴ æ, f. ([[pro]], [[nubo]]), celle qui accompagne et assiste la mariée : Catul. 61, 186 ; Fest. 242 ; [[Juno]] Virg. En. 4, 165, Junon qui préside à l’[[hymen]] || par ironie] Virg. En. 7, 319.||par ironie] Virg. En. 7, 319. | |gf=<b>prōnŭba</b>,¹⁴ æ, f. ([[pro]], [[nubo]]), celle qui accompagne et assiste la mariée : Catul. 61, 186 ; Fest. 242 ; [[Juno]] Virg. En. 4, 165, Junon qui préside à l’[[hymen]] || par ironie] Virg. En. 7, 319.||par ironie] Virg. En. 7, 319. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prōnuba, ae, f. ([[pro]] u. [[nubo]]), die [[von]] [[seiten]] der [[Braut]] das Nötige [[bei]] der [[Hochzeit]] besorgende [[Frau]], die Brautfrau (im Ggstz. zum [[auspex]], [[von]] [[seiten]] [[des]] Mannes), [[Varro]] b. Serv. Verg. Aen. 4, 166. Tert. exhort. cast. 13. [[Fest]]. p. 242 (b), 29, viell. [[Stellvertreterin]] der [[Iuno]] Pronuba, der die [[Braut]] zur guten [[Vorbedeutung]] begleitenden Ehegöttin, Verg. Aen. 4, 166. Ov. her. 6, 43. Gloss. Plac. V, 38, 1. – übtr., v. der [[Bellona]] [[als]] [[Vorsteherin]] [[einer]] unglücklichen [[Ehe]], Verg. Aen. 7, 319: [[ebenso]] v. den Furien, Ov. her. 2, 117. Apul. [[met]]. 8, 12. – poet., [[pronuba]] fit [[natura]] deis ferrumque maritat [[aura]] [[tenax]], Claud. de magn. 38. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 15 August 2017
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōnŭba,¹⁴ æ, f. (pro, nubo), celle qui accompagne et assiste la mariée : Catul. 61, 186 ; Fest. 242 ; Juno Virg. En. 4, 165, Junon qui préside à l’hymen || par ironie] Virg. En. 7, 319.
Latin > German (Georges)
prōnuba, ae, f. (pro u. nubo), die von seiten der Braut das Nötige bei der Hochzeit besorgende Frau, die Brautfrau (im Ggstz. zum auspex, von seiten des Mannes), Varro b. Serv. Verg. Aen. 4, 166. Tert. exhort. cast. 13. Fest. p. 242 (b), 29, viell. Stellvertreterin der Iuno Pronuba, der die Braut zur guten Vorbedeutung begleitenden Ehegöttin, Verg. Aen. 4, 166. Ov. her. 6, 43. Gloss. Plac. V, 38, 1. – übtr., v. der Bellona als Vorsteherin einer unglücklichen Ehe, Verg. Aen. 7, 319: ebenso v. den Furien, Ov. her. 2, 117. Apul. met. 8, 12. – poet., pronuba fit natura deis ferrumque maritat aura tenax, Claud. de magn. 38.