spiraculum: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λύπης ἄλγημα μεῖζονthere is no greater pain than grief

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>spīrācŭlum</b>,¹⁵ ī, n. ([[spiro]]), soupirail, ouverture : Lucr. 6, 493 ; Virg. En. 7, 568.
|gf=<b>spīrācŭlum</b>,¹⁵ ī, n. ([[spiro]]), soupirail, ouverture : Lucr. 6, 493 ; Virg. En. 7, 568.
}}
{{Georges
|georg=spīrāculum, ī, n. ([[spiro]]), das [[Luftloch]], die Dunsthöhle, Verg., Plin. u.a.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

spīrācŭlum: i, n. id.,
I a breathinghole, air - hole, vent, spiracle (poet. and in post-Aug. prose), Lucr. 6, 493; Verg. A. 7, 568; Plin. 2, 93, 95, § 208; Val. Fl. 3, 553; Pall. Jun. 7, 8; id. Oct. 14, 16.—Also breath: vitae, Vulg. Gen. 2, 7; 7, 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

spīrācŭlum,¹⁵ ī, n. (spiro), soupirail, ouverture : Lucr. 6, 493 ; Virg. En. 7, 568.

Latin > German (Georges)

spīrāculum, ī, n. (spiro), das Luftloch, die Dunsthöhle, Verg., Plin. u.a.