trudis: Difference between revisions

From LSJ

Λιμὸς μέγιστον ἄλγος ἀνθρώποις ἔφυ → Inter dolores maximum humanos fames → Der Hunger ist den Menschen allergrößter Schmerz

Menander, Monostichoi, 320
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>trŭdis</b>,¹⁵ is, f., pique garnie de [[fer]] : Virg. En. 5, 208 ; Isid. Orig. 18, 7, 3 &#124;&#124; perche ferrée, croc : Tac. Ann. 3, 46.
|gf=<b>trŭdis</b>,¹⁵ is, f., pique garnie de [[fer]] : Virg. En. 5, 208 ; Isid. Orig. 18, 7, 3 &#124;&#124; perche ferrée, croc : Tac. Ann. 3, 46.
}}
{{Georges
|georg=trudis, is, f. ([[trudo]]), die [[mit]] [[Eisen]] beschlagene [[Stange]] zum Stoßen (vgl. Isid. orig. 18. 7, 3), ferratae trudes, Verg. Aen. 5, 208: [[quidam]] trudibus [[aut]] furcis inertem molem prosternere, Tac. ann. 3, 46.
}}
}}

Revision as of 09:52, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

trŭdis: is, f. trudo,
I a pointed pole, a pike: ferratae, Verg. A. 5, 208; cf.: trudes hastae sunt cum lunato ferro, Isid. Orig. 18, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trŭdis,¹⁵ is, f., pique garnie de fer : Virg. En. 5, 208 ; Isid. Orig. 18, 7, 3 || perche ferrée, croc : Tac. Ann. 3, 46.

Latin > German (Georges)

trudis, is, f. (trudo), die mit Eisen beschlagene Stange zum Stoßen (vgl. Isid. orig. 18. 7, 3), ferratae trudes, Verg. Aen. 5, 208: quidam trudibus aut furcis inertem molem prosternere, Tac. ann. 3, 46.