ἐνσφηνόομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
(5)
 
(big3_15)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)nsfhno/omai
|Beta Code=e)nsfhno/omai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be wedged in, fit close</b>, Dsc.5.21, <span class="bibl">Paul.Aeg. 3.77</span>, Procl.ad <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>425</span>; <b class="b3">πιθάκνη ἐνεσφηνωμένη καλάμῳ</b> <b class="b2">stoppered</b> with a reed, Dsc.5.31 (v.l. [[-σφηκ-]]).</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be wedged in, fit close</b>, Dsc.5.21, <span class="bibl">Paul.Aeg. 3.77</span>, Procl.ad <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>425</span>; <b class="b3">πιθάκνη ἐνεσφηνωμένη καλάμῳ</b> <b class="b2">stoppered</b> with a reed, Dsc.5.31 (v.l. [[-σφηκ-]]).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[encajarse en]] los orificios nasales, Gal.3.655, de las piezas de un arado, Procl.<i>ad Hes.Op</i>.425.<br /><b class="num">2</b> [[infiltrarse en]] de líquidos παχὺς ... χυμὸς ἐνεσφηνωμένος τῇ ... διαρθρώσει Paul.Aeg.3.77.1<br /><b class="num">•</b>[[trabarse]], [[mezclarse]] μέλων κυδωνίων ... ἐμβληθέντων εἰς μέλι ... ὥστε ἐνεσφηνῶσθαι Dsc.5.21.
}}
}}

Revision as of 12:04, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνσφηνόομαι Medium diacritics: ἐνσφηνόομαι Low diacritics: ενσφηνόομαι Capitals: ΕΝΣΦΗΝΟΟΜΑΙ
Transliteration A: ensphēnóomai Transliteration B: ensphēnoomai Transliteration C: ensfinoomai Beta Code: e)nsfhno/omai

English (LSJ)

Pass.,

   A to be wedged in, fit close, Dsc.5.21, Paul.Aeg. 3.77, Procl.ad Hes.Op.425; πιθάκνη ἐνεσφηνωμένη καλάμῳ stoppered with a reed, Dsc.5.31 (v.l. -σφηκ-).

Spanish (DGE)

1 encajarse en los orificios nasales, Gal.3.655, de las piezas de un arado, Procl.ad Hes.Op.425.
2 infiltrarse en de líquidos παχὺς ... χυμὸς ἐνεσφηνωμένος τῇ ... διαρθρώσει Paul.Aeg.3.77.1
trabarse, mezclarse μέλων κυδωνίων ... ἐμβληθέντων εἰς μέλι ... ὥστε ἐνεσφηνῶσθαι Dsc.5.21.