βασανίστρια: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
(Bailly1_1) |
(big3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />qui éprouve, qui vérifie.<br />'''Étymologie:''' [[βασανιστής]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />qui éprouve, qui vérifie.<br />'''Étymologie:''' [[βασανιστής]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(βᾰσᾰνίστρια)<br />adj. fem. [[torturadora]] ἐπῶν β. ... γλῶσσ' Ar.<i>Ra</i>.826, cf. Tz.<i>H</i>.4.353. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 436] ἡ, die Untersucherin, Prüferin, ἐπῶν γλῶσσα Ar. Ran. 825.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
qui éprouve, qui vérifie.
Étymologie: βασανιστής.
Spanish (DGE)
(βᾰσᾰνίστρια)
adj. fem. torturadora ἐπῶν β. ... γλῶσσ' Ar.Ra.826, cf. Tz.H.4.353.