ἀκοινονόητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will

Menander, Monostichoi, 223
(6_17)
(big3_2)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκοινονόητος''': -ον, ὁ ἐστερημένος τοῦ κοινοῦ νοῦ, Γέλλ. 12. 4· πρβλ. Ἰουβεν. 7. 218.
|lstext='''ἀκοινονόητος''': -ον, ὁ ἐστερημένος τοῦ κοινοῦ νοῦ, Γέλλ. 12. 4· πρβλ. Ἰουβεν. 7. 218.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que carece de sentido común]] Cic.<i>Att</i>.117.7, Gell.12.12, Iuu.7.218.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin sentido común]] λέγειν Phld.<i>Po</i>.5.22.28, cf. Cic.<i>Att</i>.115.7.
}}
}}

Revision as of 12:10, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκοινονόητος Medium diacritics: ἀκοινονόητος Low diacritics: ακοινονόητος Capitals: ΑΚΟΙΝΟΝΟΗΤΟΣ
Transliteration A: akoinonóētos Transliteration B: akoinonoētos Transliteration C: akoinonoitos Beta Code: a)koinono/htos

English (LSJ)

ον,

   A lacking in 'savoir-faire' (Lat. sensus communis), Cic.Att.6.3.7, cf. Gell.12.12, Juv.7.218. Adv. -τως Cic.Att.6.1.7 codd.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκοινονόητος: -ον, ὁ ἐστερημένος τοῦ κοινοῦ νοῦ, Γέλλ. 12. 4· πρβλ. Ἰουβεν. 7. 218.

Spanish (DGE)

-ον
1 que carece de sentido común Cic.Att.117.7, Gell.12.12, Iuu.7.218.
2 adv. -ως sin sentido común λέγειν Phld.Po.5.22.28, cf. Cic.Att.115.7.