ἀποχωριστέον: Difference between revisions

From LSJ

Δίωκε δόξην καὶ ἀρετήν, φεῦγε δὲ ψόγον → Virtutem sequere et laudem, fuge famam malam → Verfolge Ruhm und Tüchtigkeit, doch Tadel flieh

Menander, Monostichoi, 137
(6_20)
(big3_6)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποχωριστέον''': ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις να ἀποχωρίσῃ, Γεωπ. 16.1, 5: - Οὐσιαστ. -ιστής, ὁ, ὁ ἀποχωρίζων, Γλωσσ.: - Ἐπίθ. -τικός, ή, όν, ὁ ἀποχωρίζων, Γρηγ. Νύσσ.
|lstext='''ἀποχωριστέον''': ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις να ἀποχωρίσῃ, Γεωπ. 16.1, 5: - Οὐσιαστ. -ιστής, ὁ, ὁ ἀποχωρίζων, Γλωσσ.: - Ἐπίθ. -τικός, ή, όν, ὁ ἀποχωρίζων, Γρηγ. Νύσσ.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que separar]] αὐτήν (una yegua) <i>Gp</i>.16.1.5.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχωριστέον Medium diacritics: ἀποχωριστέον Low diacritics: αποχωριστέον Capitals: ΑΠΟΧΩΡΙΣΤΕΟΝ
Transliteration A: apochōristéon Transliteration B: apochōristeon Transliteration C: apochoristeon Beta Code: a)poxwriste/on

English (LSJ)

   A one must separate, remove, Gp.16.1.5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχωριστέον: ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις να ἀποχωρίσῃ, Γεωπ. 16.1, 5: - Οὐσιαστ. -ιστής, ὁ, ὁ ἀποχωρίζων, Γλωσσ.: - Ἐπίθ. -τικός, ή, όν, ὁ ἀποχωρίζων, Γρηγ. Νύσσ.

Spanish (DGE)

hay que separar αὐτήν (una yegua) Gp.16.1.5.