ἀττηγός: Difference between revisions
From LSJ
οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
(3) |
(big3_7) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)tthgo/s | |Beta Code=a)tthgo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">he-goat</b>, Ion. word, <span class="title">SIG</span>589.51 (Magn. Mae., ii B. C.), <span class="bibl">Eust.1625.35</span>. (<span class="title">Attagus</span> Phryg. for <b class="b2">hircus</b> acc. to Arn.<span class="bibl">5.6</span>.)</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">he-goat</b>, Ion. word, <span class="title">SIG</span>589.51 (Magn. Mae., ii B. C.), <span class="bibl">Eust.1625.35</span>. (<span class="title">Attagus</span> Phryg. for <b class="b2">hircus</b> acc. to Arn.<span class="bibl">5.6</span>.)</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[macho cabrío]] o [[cabrito]] θύσουσιν ... τῷ δὲ Ἀπόλλ[ω] νι ἀττηγόν <i>IM</i> 98.51, 56<br /><b class="num">•</b>fig. rel. a la edad Ἰωνικοὶ δέ τινες καὶ ἀττηγοὺς καλλοῦσιν ἡλικίαν τινὰ τῶν ἀρρένων Eust.1625.35.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Seguramente se trata de un prést. minorasiático. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:18, 21 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A he-goat, Ion. word, SIG589.51 (Magn. Mae., ii B. C.), Eust.1625.35. (Attagus Phryg. for hircus acc. to Arn.5.6.)
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
macho cabrío o cabrito θύσουσιν ... τῷ δὲ Ἀπόλλ[ω] νι ἀττηγόν IM 98.51, 56
•fig. rel. a la edad Ἰωνικοὶ δέ τινες καὶ ἀττηγοὺς καλλοῦσιν ἡλικίαν τινὰ τῶν ἀρρένων Eust.1625.35.
• Etimología: Seguramente se trata de un prést. minorasiático.