δυσσύνετος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck

Menander, Monostichoi, 437
(Bailly1_2)
 
(big3_12)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à comprendre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ξυνίημι]].
|btext=ος, ον :<br />difficile à comprendre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ξυνίημι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[δυσξύνετος]].
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à comprendre.
Étymologie: δυσ-, ξυνίημι.

Spanish (DGE)

v. δυσξύνετος.