ἐνέθω: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ χρήματ' ἀνθρώποισιν εὑρίσκει φίλους → Money finds men friends → Invenit amicos hominibus pecunia → Was den Menschen Freunde findet, ist das Geld

Menander, Monostichoi, 500
(Bailly1_2)
 
(big3_14)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>pf. 3ᵉ sg.</i> [[ἐνήνοθε]], <i>seul. en compos.</i><br />agiter, ébranler.<br />'''Étymologie:''' DELG mot poét. de sens vague et de forme peu claire.
|btext=<i>pf. 3ᵉ sg.</i> [[ἐνήνοθε]], <i>seul. en compos.</i><br />agiter, ébranler.<br />'''Étymologie:''' DELG mot poét. de sens vague et de forme peu claire.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[tener costumbre]] término ficticio acuñado sobre [[ἔθω]] como explicación de la forma homérica ἐπενήνοθεν Hdn.<i>Schem</i>.41, <i>Et.Gud</i>.
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

pf. 3ᵉ sg. ἐνήνοθε, seul. en compos.
agiter, ébranler.
Étymologie: DELG mot poét. de sens vague et de forme peu claire.

Spanish (DGE)

tener costumbre término ficticio acuñado sobre ἔθω como explicación de la forma homérica ἐπενήνοθεν Hdn.Schem.41, Et.Gud.