stiva
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
Latin > English
stiva stivae N F :: plough handle
Latin > English (Lewis & Short)
stīva: ae, f.,
I a plough-handle, Varr. L. L. 5, § 135 Müll.; Verg. G. 1, 174; Ov. M. 8, 218; id. F. 4, 825; Col. 1, 9, 3; Amm. 15, 4, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
stīva,¹⁴ æ, f., manche de charrue : Varro L. 5, 88 ; a stiva ipsa homines mecum conloquebantur Cic. Scauro 25, les gens s’entretenaient avec moi sans quitter même le manche de leur charrue.
Latin > German (Georges)
stīva, ae, f., der Pflugsterz, Varro LL., Cic. fr., Verg. u.a.: agrestem stivam aratri repetere, wieder zum Pfluge greifen (zurückkehren), Val. Max.