urtica

From LSJ
Revision as of 15:45, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht

Menander, Monostichoi, 118

Latin > English

urtica urticae N F :: stinging-nettle

Latin > English (Lewis & Short)

urtīca: ae, f. uro.
I Lit.
   A A nettle, stinging-nettle, Plin. 21, 15, 55, § 92; 22, 13, 15, § 31; Cat. 44, 15; Hor. Ep. 1, 12, 8; Pers. 6, 70 al.—
   B Transf., a sea-nettle, a kind of zoophyte, Plin. 9, 45, 68, § 146; also called marina urtica, Plaut. Rud. 2, 1, 9.—
II Trop., lustful desire, pruriency, Juv. 2, 128; 11, 166 (168).

Latin > French (Gaffiot 2016)

urtīca,¹³ æ, f., ortie [plante] : Plin. 21, 92 || ortie de mer, zoophyte : Plin. 9, 146 ; urtica marina Pl. Rud. 298, même sens || [fig.] démangeaison, vif désir : Juv. 2, 128.

Latin > German (Georges)

urtīca, ae, f. (uro), die Nessel, Brennessel, I) eig. u. übtr.: 1) eig., Catull., Plin. u.a. – 2) übtr., die Seenessel, eine Pflanze im Meere, Plin. 9, 146. Apic. 4, 169: urtica marina, Plaut. rud. 298. Apic. 4, 171 (wo Plur.); vgl. Gloss. II, 211, 56 ›urtica marina, ἀσκαλάφη‹. – II) bildl., das wollüstige Jucken, die Brunst, Geilheit, Iuven. 2, 128.