ἰγνύη

From LSJ
Revision as of 18:45, 8 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἢ δεῖ σιωπᾶν ἢ λέγειν τὰ καίρια → you should either keep silence or make timely remarks (Menander)

Source

English (Autenrieth)

(γόνυ): hollow of the knee, Il. 13.212†.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: part behind the knee (and the thigh) (Il.)
Other forms: ἰγνύα (Arist.), also forms of *ἰγνύς (ἰγνύσι h. Merc. 152, ἰγνύων, -ύν Arist.)
Origin: IE [Indo-European] [380] *genu- knee
Etymology: From *ἐν-γνύ-η place in the knee, hypostasis; ἰγνύς after ἰξύς, ὀσφύς and other parts of the body in -ύς. Solmsen Wortforsch. 214f. (Criticism by Ward Lang. 20, 76).

Frisk Etymology German

ἰγνύη: (ep. ion. poet. seit Il.),
{ignúē}
Forms: ἰγνύα (Arist., hell. u. spät), auch Formen von *ἰγνύς (ἰγνύσι h. Merc. 152, ἰγνύων, -ύν Arist. u. a.)
Grammar: f.
Meaning: Kniekehle.
Etymology : Aus *ἐνγνύη im Knie befindliche Stelle, somit hypostatische Abstraktbildung; ἰγνύς nach ἰξύς, ὀσφύς und anderen Körperteilbenennungen auf -ύς. Solmsen Wortforsch. 214f. (Kritik bei Ward Lang. 20, 76); verfehlte Deutungen sind bei Bq notiert.
Page 1,708