Σαβαώθ

From LSJ
Revision as of 13:00, 3 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (cc2)

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ
προσωνυμία του Θεού στη Βίβλο και στη μεσαιωνική εκκλησιαστική γλώσσαἅγιος, ἅγιος, Κύριος Σαβαώθ», Θ. Λειτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Λ. εβραϊκής προέλευσης].

Chinese

原文音譯:sabaèq 沙巴哦特
詞類次數:名詞(2)
原文字根:眾軍 相當於: (צָבָא‎ / צֹבֶה‎)
字義溯源:眾軍,萬軍;源自希伯來文(צָבָא‎ / צֹבֶה‎)=萬軍),而 (צָבָא‎ / צֹבֶה‎)又出自(צָבָא‎)=集結,爭戰,服事)。在舊約常說:萬軍之耶和華( 撒上17:45),這是對神的尊稱
出現次數:總共(2);羅(1);雅(1)
譯字彙編
1) 萬軍之(2) 羅9:29; 雅5:4