Falerii
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
English > Greek (Woodhouse)
Φαλερίοι, οἱ.
Latin > English (Lewis & Short)
Fălērĭi: ōrum, m.,
I the capital of the Falisci, a Tuscan people, now Civita Castellana, Liv. 5, 27, 4; v. Falisci.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Fălĕrĭī,¹³ ōrum, m., Faléries [ville d’Étrurie, capitale des Falisques] : Liv. 5, 27, 4.
Latin > German (Georges)
Faleriī, iōrum, m., die Hauptstadt der Falisker (s. Faliscī), j. Ruinen bei Civita Castellana, Liv. 5, 27, 4 u.a.