ζῆσις
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English (LSJ)
εως, ἡ, A vitalization, Dam.Pr.83bis.
Greek (Liddell-Scott)
ζῆσις: -εως, ζωή, Στοβ. Ἐκλ. Φυσ. 262.