διακρατητέον
From LSJ
μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own
English (LSJ)
A one must hold fast, Archig. ap. Gal.13.176.
Spanish (DGE)
medic. hay que sujetar, hay que vendar τὰ ἄκρα ... ταινιδίοις Archig. en Aët.9.6, cf. en Gal.13.176, Paul.Aeg.3.9.3, τοὺς δακτύλους Anon.Med.Acut.Chron.2.3.4.