ἀργυροχάλινος

From LSJ
Revision as of 15:25, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will

Menander, Monostichoi, 338
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀργῠροχάλῑνος Medium diacritics: ἀργυροχάλινος Low diacritics: αργυροχάλινος Capitals: ΑΡΓΥΡΟΧΑΛΙΝΟΣ
Transliteration A: argyrochálinos Transliteration B: argyrochalinos Transliteration C: argyrochalinos Beta Code: a)rguroxa/linos

English (LSJ)

[ᾰ], ον,    A with silver-mounted bridle, ζεῦγος Philostr. VS1.25.2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀργῠροχάλῑνος: -ον, ὁ ἔχων ἀργυροῦν ἤ ἀργύρῳ κεκοσμημένον χαλινόν, Φιλόστρ. 532.

Spanish (DGE)

-ον
que lleva bridas de plata ζεῦγος Philostr.VS 532, ὄχημα Philostr.VS 587, ἵπποι Philostr.Im.1.28.3, Basil.M.31.212C.

Greek Monolingual

ἀργυροχάλινος, -ον (Α)
αυτός που έχει χαλινάρια στολισμένα με άργυρο.